<$BlogRSDUrl$>

Monday, December 08, 2008

From: "Amazon.com Customer Service"
To: "me"
Subject: Your Amazon.com Inquiry
Date: Dec 9, 2008 11:12 AM

Greetings from the Amazon.com

Thank you for taking the time to write to us with your feedback. As you were previously
informed Customer service is not in a position to make changes to website features
or functions. The most we can do is to be sure that your comments are forwarded
to those who have these responsibilities. As I understand your concerns I wish
to advise you I have forwarded this concern forward to the appropriate area for
review.

Amazon.com

Please let us know if this e-mail resolved your question:

If yes, click here:
http://www.amazon.com/rsvp-y?c=UUID-1
If not, click here:
http://www.amazon.com/rsvp-n?c=UUID-1

Please note: this e-mail was sent from an address that cannot accept incoming e-mail.

To contact us about an unrelated issue, please visit the Help section of our web
site.

Best regards,

Charles
Amazon.com Customer Service
==============================
Check your order and more: http://www.amazon.com/your-account



---- Original message: ----

CUSTOMER: Patrick Carroll
COMM ID:hhycagqf3307082778
EMAIL: "me"
COMMENTS: Hi there,

Thanks for the note.

I take your points exactly, though I note in passing that amazon.co.uk is "Christmas" from end to end; this in a country on the verge of sharia law. amazon.fr similarly celebrates "Noel".

Only in America is "Christmas" to be banned so as not to offend.

Only in America is Amazon banning "Christmas" while working as hard as
possible to make a profit on it.

That really is kind of disgusting.


Patrick
--




From: "Amazon.com Customer Service"
To: "me"
Subject: Your Amazon.com Inquiry
Date: Dec 8, 2008 5:55 PM

Dear Patrick Carroll,

Thank you for writing back to us at Amazon.com.

I have reviewed our previous correspondence with you, and I offer my sincere apologies
for any misunderstanding thus far.

As my colleague previously mentioned, we will forward your comments and feedback
to the appropriate department for consideration.

We are aware that our choice of services reflects on our business as a whole, and
we appreciate your feedback. In order to avoid this kind of errors in future, let
me assure you that I have passed your feedback along to the appropriate people in
our company so they can investigate the experience you had, as I know they will
want to read about your experience.

Customer service is not in a position to make changes to website features or functions.
The most we can do is to be sure that your comments are forwarded to those who have
these responsibilities.

Please let me assure you that I have done so.

Thank you for your understanding. We hope to see you again at Amazon.com.

Please let us know if this e-mail resolved your question:

If yes, click here:
http://www.amazon.com/rsvp-y?c=UUOD-1
If not, click here:
http://www.amazon.com/rsvp-n?c=UUID-1

Please note: this e-mail was sent from an address that cannot accept incoming e-mail.

To contact us about an unrelated issue, please visit the Help section of our web
site.

Best regards,

Shaik
Amazon.com Customer Service
==============================
Check your order and more: http://www.amazon.com/your-account



---- Original message: ----

CUSTOMER: Patrick Carroll
COMM ID:yaxccbbf3297842165
EMAIL: "me"
COMMENTS: Hi there,

I just got your wonderfully sensitive multicultural reply, and the tripe contained
therein has inspired utter nausea.

If you're going to have "12 Days of" anything, it ought to be "12
Days of Christmas". That's just the way the culture is. Either use "12
Days of Christmas", or use a completely different tag line. Whatever you do,
don't tease us with "12 Days of" and then end with something other
than "Christmas".

And as for that whole other faiths argument, well, maybe they aren't Christian,
and don't 'do' Christmas, but can't they wish someone "Happy
Birthday"? Wouldn't that be simple good manners, even from those who wish
death on all those not in dar al-Islam?

In any event, my point still stands: you want to make money off Christmas, but
don't want to acknowledge where you're making your money.

How hypocritical.


Patrick
--







From: "Amazon.com Customer Service"
To: "me"
Subject: Your Amazon.com Inquiry
Date: Dec 8, 2008 9:07 AM

Thank you for writing to Amazon.com with your concern.

Please accept our sincere apologies why we don’t list the word Christmas on our
website.

Our intention in referring to Holiday is to give ordering guidance for all the holidays,
not to exclude other faiths.

This is certainly not our intention to hurt any one's believe.

Customer feedback like yours really helps us continue to improve our store and provide
better service to our customers. Thanks for taking time to offer us your thoughts.

We value your business and hope you will give us the opportunity to serve you again
in the future.

Please let us know if this e-mail resolved your question:

If yes, click here:
http://www.amazon.com/rsvp-y?c=UUID-1
If not, click here:
http://www.amazon.com/rsvp-n?c=UUID-1

Please note: this e-mail was sent from an address that cannot accept incoming e-mail.

To contact us about an unrelated issue, please visit the Help section of our web
site.

Best regards,

Anwesha Majumder
Amazon.com Customer Service
==============================
Check your order and more: http://www.amazon.com/your-account



---- Original message: ----







---------------
12/08/08 05:21:49
Your Name:Patrick Carroll
Comments:Hi there,

You're having "Amazon Music's 12 Days of Holiday". "12 Days
of Holiday"? What the hell does that mean? I mean, believe it or not, "Holiday"
is not another word for "Christmas". And since you're planning on
making money on "Christmas", please have the good grace to tell it like
it is.

The current phrasing makes you look nothing more than stupid. Call it "Twelve
Days of ChristHanuKwanzaaMas" and you'd still look smarter than you do
now.


Patrick
--

Comments: Post a Comment

This page is powered by Blogger. Isn't yours?